Q & A
글 수 25,388
로터스의 대표격인 Elise....
영국 현지에서는 뭐라고 읽는지요? 일본에서는 '엘리제'(정확하게는 '에리제')로
표기하던데 현지에서는 어떤지 모르겠군요.
문득 궁금해져서 질문 드려 봅니다.
영국 현지에서는 뭐라고 읽는지요? 일본에서는 '엘리제'(정확하게는 '에리제')로
표기하던데 현지에서는 어떤지 모르겠군요.
문득 궁금해져서 질문 드려 봅니다.
2007.10.30 20:22:53 (*.145.28.61)
탑기어, 5th기어 등의 발음을 참고하시면 될 듯합니다. 티프 니들은 '엘리스'라고 했던 기억입니다. 참고로, 공식 수입사인 LK는 Elise, Exige의 한글 표기를 '엘리스', '엑시지'로 해주길 부탁드린다는 글을 보았습니다. 한글표기법에도 원래 발음을 존중한다는 내용이 있구요.
2007.10.31 02:11:11 (*.229.98.192)

'엘리제'가 로맨틱 하긴 한데, 영국차이니 영국발음을 존중하는게 자연스럽겠군요. 카이맨도 어렵습니다. 카이맨, 케이맨,케이먼,카이만..등등. 그런데 이상하게..독일 차라고 독일발음, '카이만'으로 정확히들 표기하질 않더군요. 그냥 편한대로 불러도 괜찮을 듯..^^
2007.10.31 10:41:37 (*.110.73.36)
영국식 발음인 엘리제로 칭하는게 맞는것 같습니다. 그런데 국내에서는 BMW같은건 비엠더블유-_-; 라고 발음하는 분이 더 많죠 사실 영어가 아니라 독어이기 때문에 베엠베라고 발음하는게 맞긴 한데 말입니다 (브랜드 이기 때문에 고유명사로 취급하여 해당 브랜드국가의 언어에 맞는 발음을 하는 것이 맞다고 봅니다.)
2007.10.31 15:25:43 (*.212.250.6)

어짜피 외국어니까 편한대로 발음하는것도 상관없겠다고는 하지만
가능한한, 일반인이 아닌 자동차매니아라 불리워지는 분들이시라면
그 이름이 파생된 국가의 발음으로 정확히 표현하는것이 옳다고
보여집니다.. 오토갤러리에서 외국물도 좀 먹고 수입차딜러를
한다는 사람이 벤츠의 디지뇨 옵션을 '데시그노' 라고 발음하면서
마치 디지뇨라고 발음하는 제가 아주 무식한 사람인양
거들먹거리는데..쩝..할말이.. 그럼 디자인은 '데시근' 인가요...-_-;;
제가 아는바로는, 이태리어에서 파생되어 '디지뇨' 라는 발음이
옳다고 생각하는데, 맞나요?
가능한한, 일반인이 아닌 자동차매니아라 불리워지는 분들이시라면
그 이름이 파생된 국가의 발음으로 정확히 표현하는것이 옳다고
보여집니다.. 오토갤러리에서 외국물도 좀 먹고 수입차딜러를
한다는 사람이 벤츠의 디지뇨 옵션을 '데시그노' 라고 발음하면서
마치 디지뇨라고 발음하는 제가 아주 무식한 사람인양
거들먹거리는데..쩝..할말이.. 그럼 디자인은 '데시근' 인가요...-_-;;
제가 아는바로는, 이태리어에서 파생되어 '디지뇨' 라는 발음이
옳다고 생각하는데, 맞나요?
2007.10.31 16:04:58 (*.6.245.218)

가능하면 정확하게 따져야겠지만... 이미 굳어진 것이라면 일반화 된 방향으로 가는게 좋지 않을까요. 어색함에도 불구하고 어거지로 발음하는게 더 이상하네요.(엑시지를 이그제로 불러달라고 하시던뎁쇼... -_-;;;)
2007.10.31 17:26:17 (*.110.99.25)

LHE때 영국 로터스 본사에서 온 직원분과 잠시 대화를 했는데 엘리~즈, 이ㄱ시~쥐 라고 하시더군요~ ㅎ
제레미 클락슨은 확실이 익시~ㅈ 라고 합니다.
어차피 액센트는 i 에 있기 때문에 익시쥐나 엑시쥐는 별 차이 없을듯 싶고요...
애초에 한글로 영어 발음을 완벽히 재현하려는것 자체가 무리일지도 모르겠습니다~^^
엘리제, 엑시제만 아니면 문제될거 없지 않나 싶습니다~ ㅎ
제레미 클락슨은 확실이 익시~ㅈ 라고 합니다.
어차피 액센트는 i 에 있기 때문에 익시쥐나 엑시쥐는 별 차이 없을듯 싶고요...
애초에 한글로 영어 발음을 완벽히 재현하려는것 자체가 무리일지도 모르겠습니다~^^
엘리제, 엑시제만 아니면 문제될거 없지 않나 싶습니다~ ㅎ
2007.11.01 08:03:47 (*.68.78.82)

사실 여지껏 테드에서 도대체 왜 "엘리스(사실은 "일리스"에 가깝게 발음됩니다)"가 "엘리제"로 불리는지 궁금했습니다.
참고로, 다른 나라에서는 잘 모르겠지만, 미국에서는 메르세데스 벤츠는 보통 "메르세데스("머얼씨디쓰")"로 불립니다.
참고로, 다른 나라에서는 잘 모르겠지만, 미국에서는 메르세데스 벤츠는 보통 "메르세데스("머얼씨디쓰")"로 불립니다.
2007.11.01 09:55:13 (*.192.187.141)

우리나라 내에서도 "쌀"을 "살"로 발음하는 곳이 있듯이 본고장에서도 여러 방언및 억양,발음이 있기에(게다가 그쪽은 현재로썬 다민족국가들) 딱히 뭐가 정답이다하긴 힘들지만 이왕이면 제조사의 공식명칭으로 부르것이 맞겠죠.
다만 자신이 알고있는 공식명칭과 다르다고 해서 다른사람의 발음이 틀렸다고 지적하는 일은 상당히 예민한 부분이라고 봅니다..
제 성이 "김" 인데 외국사람들은 "킴"으로 발음하는것을 무조건 니 발음이 틀렸다고 화를 내거나 꾸짖을수는 없는거니까 ^^ (사실 저도 외국나가면 그쪽에 맞추어서 "킴"이라고 소개를 하거든요 -_-;;; )
다만 자신이 알고있는 공식명칭과 다르다고 해서 다른사람의 발음이 틀렸다고 지적하는 일은 상당히 예민한 부분이라고 봅니다..
제 성이 "김" 인데 외국사람들은 "킴"으로 발음하는것을 무조건 니 발음이 틀렸다고 화를 내거나 꾸짖을수는 없는거니까 ^^ (사실 저도 외국나가면 그쪽에 맞추어서 "킴"이라고 소개를 하거든요 -_-;;; )
2007.11.01 10:19:25 (*.127.196.140)
전형욱님 말씀대로 미국에서는 메르세데스라고 하면 알아듯질 못하죠... 머얼씨디쓰... (씨자에 또 악센트를 주어야합니다... 젠장...) 포르쉐는 푸쉐(푸셰?, 푸체?)
쿤타치를 일본식 카운타크로 부르는것도 그렇고... (이젠 람보르기니 본사 직원도 카운타크라고 한다면서요?)
듣기좋은대로 부르면 될듯합니다... 어차피 미국에가면 원발음 완죤 무시하고 엉뚱하게 부르고 그게 당연하다는듯 생각하니...^^
쿤타치를 일본식 카운타크로 부르는것도 그렇고... (이젠 람보르기니 본사 직원도 카운타크라고 한다면서요?)
듣기좋은대로 부르면 될듯합니다... 어차피 미국에가면 원발음 완죤 무시하고 엉뚱하게 부르고 그게 당연하다는듯 생각하니...^^
2007.11.01 10:30:12 (*.127.196.140)
글고 우리나라에서 엘리제라고 부르게된건
96년10월 카비전 잡지에 실린 엘리스 시승기에서 엘리제로 불렀기때문 아닌가 생각되는군요 그후로 다들 엘리제라고 불렀으니까요... ^^
사실 엘리스도 원발음은 아니고 엘리~즈 또는 일리~스 겠죠... elise [elíːz, ilíːs]
사실 개인적인 취향이지만 원작자의 의도야 어떻든... 엘리스,엘리즈 보다 엘리제가 훨씬 듣기 좋습니다
독일발음으로는 엘리제가 되나요? 엘리제를 위하여 [Fur Elise] 인데...
96년10월 카비전 잡지에 실린 엘리스 시승기에서 엘리제로 불렀기때문 아닌가 생각되는군요 그후로 다들 엘리제라고 불렀으니까요... ^^
사실 엘리스도 원발음은 아니고 엘리~즈 또는 일리~스 겠죠... elise [elíːz, ilíːs]
사실 개인적인 취향이지만 원작자의 의도야 어떻든... 엘리스,엘리즈 보다 엘리제가 훨씬 듣기 좋습니다
독일발음으로는 엘리제가 되나요? 엘리제를 위하여 [Fur Elise] 인데...
2007.11.01 11:34:05 (*.246.210.152)

엘리제로 불리는건 아마 일본에서 에리제 라고 부르기 때문에 그것이 수입된 듯 합니다. (마치 쿤타치를 카운타크라고 하는 것 처럼요....요게 플라모델로 들어와 초딩시절 많은 남자 아이들의 가슴에 불을 질렀었죠 ㅎㅎ 근데 아시다시피 국내 프라모델들이 대부분 일본 프라모델 해적카피판이라서 차 이름 베낄때도 똑같이 베꼈나봅니다.)
2007.11.01 11:50:58 (*.58.158.127)

대충 이야길 들어보니 금형을 수입해서 찍어냈다고 하는 것 같드라구요 ㅎㅎ.
잠시 모형계에서 놀던때 어께넘어로 들은;;
잠시 모형계에서 놀던때 어께넘어로 들은;;
2007.11.01 13:23:59 (*.154.51.22)

언어라는 것에 있어서 정답은 없다고 생각하는데 굳이 정답을 대자면 제조사의 공식명칭으로 부르는것이 가장 정확하겠지만 나라마다, 지역마다 명칭이 다르므로 일본에서는 일본식대로, 미국에선 미국인들이 알아듣도록 불러주는게 낫겠지요
동호회 모임때 BMW 를 '베엠베'라 하면 알아듣지만
AMG 를 '아엠게'로 읽어주면 알아듣는사람이 없더라구요.. (ㅡㅡ#)
동호회 모임때 BMW 를 '베엠베'라 하면 알아듣지만
AMG 를 '아엠게'로 읽어주면 알아듣는사람이 없더라구요.. (ㅡㅡ#)
2007.11.01 14:39:03 (*.72.5.10)

오래전에 엘리제라는 이름으로 인상깊게 남아서 그런지 잘 안고쳐지네요.. ^.^/
얼마전에 영국 출장갔을 때 랜드로버, 미니 후드, 외부패널 stamping하는 업체를 방문했었는데 담당자의 설명중에 금형(die)을 도이라고 말하는 등 안그래도 짧은 영어로 시끄러운 공장에서 참 알아듣기 힘들더군요.. ㅠ.ㅠ
얼마전에 영국 출장갔을 때 랜드로버, 미니 후드, 외부패널 stamping하는 업체를 방문했었는데 담당자의 설명중에 금형(die)을 도이라고 말하는 등 안그래도 짧은 영어로 시끄러운 공장에서 참 알아듣기 힘들더군요.. ㅠ.ㅠ